![]() |
eUpdate |
| Vol. 4 No. 5 | January 2007 |
Hablamos Juntos eUpdate is a periodic electronic newsletter that focuses on current developments in improving patient-provider communication for individuals with limited English proficiency (LEP). Read about the latest language services advancements and activities of the Hablamos Juntos program, our grantees and beyond. Please click here to unsubscribe from our listserv. |
| Articles in this Issue:
|
2006 - Hablamos Juntos in Review |
Hablamos Juntos, an initiative of the Robert Wood Johnson Foundation helped to bring national attention to language barriers in health care by investing in ten diverse organizations (hospitals, health plans, universities, etc.) from around the country. As a result of this funding, most demonstrations developed or expanded their interpreter services and worked to create organizational environments supportive of language services. Due to the lack of national standards for health interpreters and tools to assess language or interpreting proficiency, demonstration sites had to create the internal capacity to assess, hire, and train interpreters. In regions where language barriers were new or emerging, the learning curve proved steep, requiring extraordinary expenditures to grow a resource of qualified interpreters. Our demonstrations left us with a deeper understanding of the challenges that patients and their health care providers face in overcoming language barriers. Their work helped to underscore a prevailing naiveté about the level of investment (in both time and money) required of health organizations to meet the language needs of their LEP patients. At the same time leading scholars focused attention on what little research has been done on proposed solutions to language barriers and the importance of investing in methodologically and disciplined study to support sound policymaking choices . By the end, we saw emerging promising practices showing that organizations can work effectively to assure safe and quality care for their LEP populations. These include using systemic approaches, employing practical steps and known techniques, such as performance improvement and rapid change cycle methods. Most importantly, we learned that by focusing on the communication challenges of LEP patients, health care organizations can do more to improve communication and ultimately enhance the delivery of safe quality care for all patients. In 2006 we’ve also seen leading health organizations undertake a wide range of other language access initiatives to improve patient-provider communication. We reported on some of these efforts in our previous eUpdates:
Through the work of the demonstrations, we have made many new friends and established a strong network and following of organizations and individuals who strive for excellence in meeting the health care needs of patients with language barriers. Looking to 2007, we are highly anticipating our next phase of work where we will share practical solutions and approaches that emerged from this historic initiative. |
From our rich experience in working with 10 demonstration sites from around the country, we have learned many lessons about increasing language access through interpreter services, translated materials and signage and the importance of developing organizational environments supportive of language services. As we move towards the heart of our Dissemination Phase, we plan to share more information through our Resource Library that will include among other things an Organizational Readiness Guide. The Organizational Readiness Guide will focus on the importance of making investments to create organizations committed to meeting the communication needs of patients. These investments begins with an organization’s leadership growing, at the highest and lowest levels within their organization, a passion for nothing less than optimal care for all patients. It includes using known techniques such as performance improvement and being willing to embark on a journey to develop improved capacity to communicate with all patients effectively. We will share lessons learned about organizational structures that were developed, how leaders within these health care organizations became engaged and worked diligently to continuously develop proactive organizations supportive of language services. We will also focus on how departments like Human Resources and Quality Improvement can play an active and supportive role in helping to grow an organization’s capacity to respond to language needs of their patients. Increasing awareness among employees about the effects of language barriers on patient safety and quality of care, focusing on improving the organization’s ability to respond to patients across language barriers, developing facility-specific practical solutions, offering training for employees working with interpreters, and developing incentives for improving language skills are examples of strategies used by our demonstrations. Other strategies included conducting community and organization level assessments of resources and needs, developing benchmarks to assess progress for certain initiatives and making other systemic changes to create supportive environments where language services can thrive. This guide will focus on concepts important to an effective approach and developing solutions to language barriers that go beyond hiring and using interpreters.
|
|
Introduction To Health Care Interpreting Curriculum |
|
Who We Are |
|
Hablamos Juntos II – Language Policy and Practice in Health Care funded by the Robert Wood Johnson Foundation to disseminate lessons learned from ten demonstration sites around the country and to set standards and create practical tools for developing useful health materials in languages other than English.
|
|
|
National Program Office |
|
Please contact Hablamos Juntos with questions or suggestions |
|
Hablamos Juntos UCSF Fresno Center for Medical Education & Research 155 N. Fresno St., Suite 266 Fresno, CA 93701 |
|
To unsubscribe click here.
|
|